Жительница Бийска при содействии местного центра занятости населения прошла профессиональное обучение, аттестацию и получила документ об образовании. Теперь она по праву является специалистом-сурдопереводчиком.
Сурдопереводчик в городе Бийске - профессия редкая. Да и случайных людей в ней нет. Евгения Введенская – самоучка. Языку жестов она научилась у своей глухой подруги и ее друзей. Сейчас сурдоперевод - Женино ремесло, но до недавнего времени было одно «но» - не было диплома об образовании. Центр занятости населения г. Бийска пошел навстречу комитету по социальной защите населения: организовал для Евгении обучение специалиста в рамках программы «Дополнительные меры по снижению напряженности на рынке труда Алтайского края в 2013 году».
До этого Евгения окончила Бийский педагогический институт по специальности учитель ИЗО и черчения. Но так получилось, что вся ее сознательная жизнь связана с теми, кто лишен слуха.
- Помню, когда я научилась языку жестов, то была под таким впечатлением, - улыбается Евгения. - Глухие люди меня понимают, и я их понимаю! Даже ночью просыпалась и жестикулировала.
Сейчас Евгения Анатольевна работает в КГБУСО «Комплексный центр социального обслуживания населения г. Бийска» в клубе « Всероссийское Общество Глухих (ВОГ)». Она занимается тем, что оказывает разнообразную помощь глухим и слабослышащим людям: осуществляет сурдоперевод в случаях трудоустройства, переводит телефонные разговоры, оформляет документы, представительствует в больницах.
- Мы можем только представить проблемы людей, лишенных слуха, - рассказывает Евгения Введенская. - Казалось бы несложные вопросы для них, без посторонней помощи, оказываются просто неразрешимыми!
Со слов Евгении Анатольевны, о специализированном образовании она могла только мечтать. Для такой организации, как комитет социальной защиты населения, обучить специалиста было, безусловно, достаточно дорого. И самой обучиться не представлялось возможным. А проблемы у нее, как у сурдопереводчика без образования, возникали. В некоторые учреждения, например, суд, без диплома просто не допускали.
Наталья Владимировна Вольных, председатель клуба ВОГ, узнав, что в службе занятости осуществляется профессиональное обучение и аттестация ищущих работу граждан для получения документа, удостоверяющего профессиональную квалификацию, обратилась в центр занятости населения г. Бийска с просьбой помочь Жене. В результате центр занятости населения оплатил учебу Евгении Введенской в ВКОУ СПО «Межрегиональный центр (колледж) Минтруда России» в г. Санкт-Петербурге, проживание и проезд, точнее перелет. Курс длился 10 дней. Обучалось 9 человек, так как группы сурдопереводчиков не предусматривают большего числа. Евгения Введенская была из самого дальнего региона России. Преподавателей Санкт-Петербурга удивил тот факт, что служба занятости Алтайского края работает на таком высоком уровне, оказывает помощь в организации профессионального обучения и не проходит мимо проблем людей с ограниченными возможностями.
- Обучение состояло из практических и самостоятельных занятий, - вспоминает Евгения, - спрашивали, какие мы показываем жесты. Ставили нам правильно руки, следили за нашей артикуляцией. Много ли я получила полезного на курсах? Безусловно! В день мы изучали по 140 жестов! Со многими жестами мне, вообще, никогда не приходилось сталкиваться. Я настояла на том, чтобы нам дали тему «Труд», так как постоянно хожу трудоустраивать своих подопечных.
Много в учебном центре говорили и об этике, культуре поведения с глухими людьми. А также обучали особенностям языка жестов, присущим разным местностям и разным возрастным категориям людей с ограниченными возможностями. Изучали международные жесты глухих людей.
Получение диплома и приобретение ценнейших знаний намного расширили функциональную задачу сурдопереводчика Евгении Введенской. Она теперь не просто помогает людям с ограниченными возможностями, а несет просветительскую деятельность в Алтайском крае, расширяя познания инвалидов в мире, лишенном звуков.