Участниками мероприятия стали исследователи истории и культуры российских немцев, ученые, студенты алтайских вузов, поклонники немецкой литературы.
В рамках реализованного Российско-Немецким Домом издательского проекта в свет вышли две книги: сборник исторических очерков Ивана Шелленберга «Немецкие колхозы в Кулундинской степи» и книга Вольдемара Гердта «Поэзия». Кроме того, читателям были представлены книга Вольдемара Гердта «Поэзия дала мне силы» и сборник по материалам международной научно-практической конференции «Российские немцы. От истоков к современности».
В ходе мероприятия отмечалось, что исторические очерки Ивана Шелленберга представляют не только локальный интерес для нынешних и бывших жителей Немецкого национального района, но и имеют научное значение как источник информации об истории немецкого крестьянства в России и в СССР.
Как отметила руководитель проекта, редактор КАУ «Алтайский краевой Российско-Немецкий Дом» Нелли Путилина, издание книг российских немцев в регионе, где широко представлена немецкая диаспора, будет способствовать сохранению культурного и исторического наследия российских немцев. Книги послужат источником материалов для историков края и России, занимающихся изучением историко-культурного наследия и современного состояния немецкой диаспоры на Алтае и в России.
«Я целый месяц потратил на чтение и рецензирование очень интересных очерков Ивана Шелленберга, - отметил доктор исторических наук, профессор Алтайской государственной педагогической академии Лев Малиновский. - Для меня это было вдвойне приятно в связи с тем, что я почти в течение 60 лет знал Ивана Ивановича, видел его в разных ролях: в роли редактора барнаульского немецкого радио, в роли сотрудника Российско-Немецкого Дома. На всех этих местах Иван Иванович отличался новаторством, умел быть энтузиастом, вносил новое. Эти очерки имеют большое историческое значение, потому что в них представлено много подробностей: описаны личности, которые вместе с Шелленбергом работали, поднимали немецкую национальную культуру в этом регионе. В комплексе с предисловием каждая из работ представляет определенную научную ценность», - считает Лев Малиновский.
В рамках издательского проекта также представлено творчество Вольдемара Гердта. В 2012 году исполнилось 95 лет со дня рождения поэта. Его произведения стали неотъемлемой частью культурного наследия российских немцев.
О жизни и творчестве поэта рассказала составитель книг о В.А. Гердте, библиограф-краевед, ведущий библиотекарь КАУ «АКРНД» Светлана Язовская. Участники презентации прочитали стихотворения из вышедших сборников.
Директор Российско-Немецкого Дома Евгений Эрнст поделился воспоминаниями о посещении встречи с немецкими поэтами, где присутствовал Вольдемар Александрович Гердт. В апреле 2013 года в Российско-Немецком Доме пройдут Первые Литературные чтения имени Вольдемара Гердта.
Сборник по материалам международной научно-практической конференции «Российские немцы. От истоков к современности» представила доктор исторических наук, профессор, завкафедрой отечественной истории АлтГПА Татьяна Щеглова. Она рассказала о содержании издания, которое вышло в свет по итогам состоявшейся в ноябре 2012 года международной научно-практической конференции. «Сборник получился очень интересным, востребованным не только на Алтае, но и в России и за границей», - сообщила Татьяна Щеглова.
Перед участниками презентации выступил прославленный коллектив – народный молодежный вокально-хореографический ансамбль «Лореляй», который исполнил несколько музыкальных номеров, уже полюбившихся публике и совершенно новых.
Как отметила магистрант исторического факультета АлтГПА Лилия Черкашина, подобные встречи способствуют тесной связи поколений. «В зале присутствовали как известные историки, так и молодые ученые, студенты, а также люди, неравнодушные к истории и культуре российских немцев. Мне презентация книг очень понравилась. Александр Сергеевич Пушкин писал, что «действие человека мгновенно и одно; действие книги множественно и повсеместно». Подтверждением тому служит сегодняшнее мероприятие. Чувствуется основательная подготовительная работа, позволившая сочетать большой объем информации с творческими номерами, что создавало теплый душевный настрой», - подвела итог мероприятия Лилия Черкашина.
Реализация издательского проекта стала возможной благодаря финансовой поддержке АОО «Международный союз немецкой культуры» в рамках Программы Правительства Германии в пользу немецкого меньшинства в Российской Федерации.