Поиск

Шукшина перевели на эсперанто

Леонид Бахаев, известный в крае пропагандист творчества В.М. Шукшина и Л.С. Мерзликина, накануне 80-летия Василия Макаровича сделал перевод его замечательного рассказа "Дядя Ермолай" с русского на язык эсперанто, которым овладел еще в 60-х годах прошлого века. Об этом сегодня сообщает Алтайская правда.

Первый перевод шукшинского рассказа на международный язык дался нелегко, но это хороший подарок эсперантистам в честь юбилея нашего талантливого земляка.

Предыдущая
Вчера на ООО "Алтайский трактор" начал работать весь персонал основного производства
Следующая
В Год молодежи в краевом детском лагере «Уба» откроется журналистский пленэр